第一百一十二章 万般皆在修行中-《赤心巡天无错字精校版》


    第(2/3)页

    他只是天地一孤鸥,人间一旅人。

    如此修行、读书、赏风景,一路去往无垠草原上的至高王庭。

    偶然间路遇一群野马,姜望也起了童心,用行思杖这驭兽之杖,收服了一匹枣红色的骏马。

    此马比不得焰照灵性,但在普通的马里已算得绝品。

    坐于马背上,也学那些个书生,摇头晃脑,诵曰经史子集。

    “嘿,莫耶来!”一个脸上有几点小雀斑的草原少女远远喊道:“你这马卖不卖?”

    她本来正在拿着一把草料喂牛,见得姜望……的马之后,激动非常,当即跃上一匹矮脚的小黄马,驱马而近。

    那矫健的身姿,令人眼前一亮。

    她的马虽矮,跑起来却也快得很。马尾和少女的马尾,一齐荡在风中。

    “莫耶来”是草原语,意为“远方的旅人”。

    说起来天下各国的语言,其实差别都不算太大,至少对超凡修士来说,那点差异很容易掌握。

    很多国家的语言,都是在景国语言基础上发生的演变,而景国语言往上追溯,本就是道门时代的语言发展而来。

    无怪乎景国自负历史,而道门号为万流之宗。

    当然,文字本为“述道”之用,由各人对“道”的理解不同,也由此产生文字的差异。这是诞生有别于道门语系的其它语言之土壤。

    除了口音之外,牧国语言的不同之处,主要就是从苍图神语中继承的一些名词。诸如“莫耶来”、“阿图鲁”。

    而如“曳赅”之类非神系语言的名词,则又是草原人在漫长历史中的一种自然演变了,属于另一种语言演化体系。

    现世广阔,列国繁多。非是饱学之士,不足以厘清这些区别。

    姜望当然是不够“饱学”的,但好歹知道赵汝成在牧国发展以后,也特意记了一些草原的常见词语,此时倒不至于抓瞎。

    摇了摇手里的书:“不卖,不卖!”

    说话间,那草原少女已经驱马近前来,眼神热切地打量着他这匹马,看起来是真的很喜欢。

    她五指大张,伸到姜望面前:“我用五头牛跟你换!”

    姜望云淡风轻,继续摇书:“不换,不换!”

    “嘿你这书生!”脸上有着几点小雀斑的少女,在马背上叉住腰:“我又不叫你吃亏!你怎样才肯换?”

    听听这称呼!
    第(2/3)页